Eine normal verlaufende Geburt // a normal birth
|
Nach der Vorbereitungsphase mit ca. 5 Std. Wehensetzen die Presswehen ein. Weitere 15 Minuten später ist die Fruchtblase geplatzt, die Beine kommen bereits zum Vorschein.
After the goat was in labour for about 5 hours, she starts having pressing contractions. 15 minutes later the water bursts and you can already see the little legs. |
|
10 Minuten später drückt schon die Nase an die obere Scheidenwand.
10 minutes later the nose of the kid is getting pushed against the upper wall of the vagina. |
|
Wieder ca. 5 Minuten darauf erscheint gut sichtbar die Nase und Maul. Ein Kitz das zur Welt kommt, lässt die Zunge leicht seitlich nach Aussen hängen.
Another five minutes later, you are able to see the kids mouth and nose. A newborn kid usually lets her tongue hang slightly out of one side of her mouth. |
|
Erneut nach ca. 5 Minuten ist das Schwierigste überstanden, der Kopf ist komplett draussen.
After five minutes the most difficult part is over as the head is completely out of the mothers body. |
|
Jetzt geht es Schlag auf Schlag.
Now the birth continuous faster.
|
|
Die Mutter erkundet mit einem aufmerksamen Blick was ihr da beschert wird.
The mother has a good look at what´s going on. |
|
Sie beugt sich zu dem jetzt vollständig geborenen Kitz nach hinten und beginnt dem Kitz zunächst Maul und Nase vom Schleim zu befreien.
She turns to her now completely born kid and starts to remove the phlegm from the kid’s nose and mouth. |
|
Jetzt hat sie sich erhoben, wobei die Nabelschnur selbstständig zerreisst und leckt das Kitz trocken.
Now she stands up to tear the umbilical cord and to lick the kid dry. |
|
Es dauert keine 20 Minuten und das Kitz steht schon wackelig auf den Füssen.
It doesn´t take 20 minutes and the kid is on it´s own feet, a little bit shaky though. |
|
Sofort beginnt das Kitz nach den Milchquellen zu suchen, was die Mutter aber noch nicht zulässt, zuvor will sie es sauber lecken.
The little one starts searching for the milk sources straight away, but the mother doesn´t let the kid drink yet. First she needs to finish off the cleaning by licking the kid. |
|
Die ersten Gehversuche sind dank Mutters Schubsen sehr gewagt.
The mother pushes her kid a little bit but the first steps are shaky. |
|
Endlich darf es nach den Zitzen suchen. Die Mutter steht still bis es in der Nähe ist, dann hebt sie den Bauch und drückt das Euter etwas nach vorn, damit das Kitz einfach die Zitze finden kann.
Now the little one is allowed to look for the teats. The mother doesn´t move until the kid is next to her, then she lifts up her belly and pushes her udder out, so it is easier for the kid to find the teats. |
|
Ca. 45 Minuten nach der Geburt hat es das Kitz geschafft. Die Mutter animiert den Darmtrakt mittels Lecken zum funktionieren.
After about 45 min after the birth, the kid succeeds. The mother is getting the kid’s bowels to work by licking. |
|
Etwa ca. 3 Std hat sich die Nachgeburt gelöst, welche die Mutter sofort auffrisst. Dies ist sehr wichtig für sie, denn sind in der Nachgeburt die wichtigsten Elemente vorhanden, welche das Kitz schlussendlich über die Milch erhält/benötigt.
About 3 hours later, the placenta comes out and gets eaten immediately by the mother. This is very important because the afterbirth contains many nutritious elements, which the kid will get in the end by drinking her mothers milk. |
Die Geburt fotografisch sehr gut festgemahlten
hat auch die Hermannsbande aus Ungarn
einen herzlichen Dank nach Ungarn
dass wir Ihre HP-Seite mit den Bildern hier aufzeigen dürfen
Forschungsstation für Ziegen und Zwergziegen
Administration: administration@ziegen-zwergziegen.ch
© Copyright: alle Daten und Bilder auf diesen Seiten sind urheberrechtlich geschützt.
© 2003 by Marianne Brunner, Pro Litteris CH-Zürich