ORTHOPÄDIE
Es gibt viele Möglichkeiten wo ein Orthopäde gefragt ist und dies nicht nur in der Humanmedizin. Deshalb sind wir dankbar, dass uns ein Orthopädie-Techniker mit seinem Fachwissen auch bei Ziegen und Zwergziegen zur Verfügung steht. Viele Fehlstellungen, welche durch Verletzungen oder mangelndem Platz in der Gebärmutter entstanden sind, wurden bei so mancher Zwergziege/Ziege zum Todesurteil, weil der Tierarzt mangels Möglichkeit, keinen anderen Weg sah. Unsere Erfahrung in Zusammenarbeit mit Herrn Müller (Orthopädie-Techniker) hat uns mehrmals bewiesen, dass es sich nicht nur lohnt Fehlstellungen welche durch mangelnden Platz in der Gebärmutter entstehen, zu korrigieren sondern auch manch anders verursachte Deformationen. Mit dem richtigen Material welches man bei Herrn Müller bestellen kann, ist es für das Tier ebenfalls erträglich. |
There are many possibilities when an orthopaedic is needed, not only in the humane medicine.
This is the reason why we are very grateful, that an orthopaedic technician is helping us, with our goats and dwarf goats, using his expert knowledge. The veterinarians had no other choice but to have the goats/dwarf goats put down, due to deformities which result from injuries or missing space in the womb.
Our experience in cooperation with Mr. Müller (Orthopaedic-technician) has been proved more than once , that it is worth it, to correct deformities, which were caused by missing room in the womb, as well as other deformities. When you use the right material , which you can order by Mr. Müller, it is also comfortable for the animal. |
Hier nun ein Beispiel: |
Here you can see an example: |
Dieses Geisschen wurde von einem Hund angefallen und stark verletzt. |
This little goat got attacked by a dog and got injured badly. |
Ein Foto von allen Seiten wurde Herrn Müller per E-Mail zugestellt. (haben sie diese Möglichkeit nicht können sie uns Bilder schicken, wir erledigen das für Sie). |
Pictures, taken from all sides were sent to Mr. Müller by e-mail. (We can scan in your photographs and give them further if you can't send pictures via e-mail) |
Sobald die äusseren Wunden einigermassen verheilt waren, nach dem 5ten Tag (in dieser Zeit ist auch das Material eingetroffen), konnte nach Anleitung von caprine-orthopaedie@zwergziegen.ch per E-Mail die Arbeit beginnen. |
As soon as the external wounds were healed, at the latest after the 5th day (during this time the material has arrived) we could start the work after direction from |
Der Hals wird mit sanfter Gewalt möglichst gerade gehalten. |
The neck is kept steady and straight with gentle force. |
Eine zweite Person passt das zuvor durch Wärme beweglich gemachte Material an. Man lässt es erhärten und verbindet den Hals. |
A second person fitted the material, which was treated with heat before, to make it flexible. You leave it to get hard and then bandage the neck. |
Dieser Vorgang wiederholt man alle 4 Tage. Das Material lässt sich nach einem heissen Wasserbad hervorragend neu anpassen.
Das Ergebnis welches nach ca. drei Monaten eintrat lässt sich sehen. |
This procedure has to be repeated every 4 days. You can re-fit the material after putting it into hot water.
The results after about three month are remarkable. |
Forschungsstation
für
Ziegen
und Zwergziegen
Administration:
administration@ziegen-zwergziegen.ch
© Copyright: alle Daten und Bilder
auf diesen Seiten sind urheberrechtlich geschützt.
© 2003 by Marianne Brunner, Pro
Litteris CH-Zürich